(782)
காலநேமி காலனே கணக்கிலாத கீர்த்தியாய்
ஞாலமேழு முண்டுபண்டோர் பாலனாய பண்பனே
வேலைவேவ வில்வளைத்த வெல்சினத்த வீரநின்
பாலராய பத்தர்சித்தம் முத்திசெய்யும் மூர்த்தியே.
பதவுரை
காலநேமி காலனே! |
– |
காலநேமியென்னும் அஸுரனதுக்கு யமனானவனே! |
கணக்கு இலாத கீர்த்தியாய் |
– |
எண்ணிறந்த புகழையுடையவனே! |
பண்டு |
– |
முன்பொருகால் (ப்ரளய காலத்திலே) |
ஞாலம் எழும் உண்டு |
– |
ஏழுலகங்களையும் அமுது செய்து |
பாட்டு |
– |
மின்னறதெயிற்றரக்கன் வீழ |
ஓர் பாலன் ஆய |
– |
ஒரு சிறுகுழந்தைவடிவமெடுத்த |
பண்பனே! |
– |
ஆச்சர்யபூதனே |
வேலைவேவ |
– |
கடல்நீர் வெந்து போம்படி |
வில்வளைத்த |
– |
வில்லை வளைத்த. |
வெல் சினத்த வீர! |
– |
எதிரிகளை வென்றேவிடும்படியான சீற்றத்தையுடைய வீரனே! |
நின்பாலர் ஆய பக்தர் சித்தம் |
– |
உன்பக்கல் அன்பு பூண்டவர்களின் சித்தத்தின்படி |
முத்தி செய்யும் |
– |
(அவர்கட்கு) மோக்ஷம் தந்தருள்கிற |
மூர்த்தியே! |
– |
ஸ்வாமியே! |
ஸ்ரீ காஞ்சி பிரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணங்கராசாரியார் எழுதிய
விளக்க உரை
***- காலநேமி என்பவன் இராவணனுடைய மாதுலன்; இவன், தாரகாசுர யுத்தத்தில் எம்பெருமானாற் கொல்லப்பட்டவன். வேலை- கடற்கரைக்குப் பெயர்; இலக்கணையால் கடல்நீரைக் குறிக்கும்.
வெல்சினந்தவீர! = சிலருடைய கோபம் காலக்ரமத்தில் தன்னுடையே சாந்தமாவதுண்டு; அங்ஙனன்றியே ஸமுத்ரராஜன்மீது பெருமாளுக்குண்டான கோபம் வெல்சினமாய்த்து; வென்றாலன்றித் தீராத பாதச்சாசையிலே ஒதுங்கிவர்த்திக்கிற பக்தர்கள் என்கை. முத்திசெய்தல்- வேறு விஷயங்களில் ஆசையற்றதாகச் செய்தல். மூர்த்தி- ஸ்வாமி; திவ்யமங்கள விக்ரஹமாகவுமாம்; வடிவழகைக் காட்டித் தன்பக்கல் ஆழங்காற்படுத்திக் கொள்ளுமவனே! என்றவாறு. (கூக)
English Translation
O Lord of countless qualities, O Kalanemi-killer Lord! O Lord who swallowed all the worlds, O Child asleep on Banyan leaf! In anger, Lord, you shot the bow whose arrow dried the ocean-deep. You make devotees come to you with love and sing your praise in joy!