(76)

(76)

பொன்னரை நாணொடு மாணிக்கக் கிண்கிணி

தன்னரை யாடத் தனிச்சுட்டி தாழ்ந்தாட

என்னரை மேல்நின் றிழிந்துஉங்க ளாயர்தம்

மன்னரை மேல்கொட்டாய் சப்பாணி மாயவனே கொட்டாய் சப்பாணி.

பதவுரை

பொன்

ஸ்வர்ணமயமான
அரை நாணொடு

அரைநாணோடுகூட
மாணிக்கம் கிண்கிணி

(உள்ளே) மாணிக்கமிட்ட அரைச்சதங்கையும்
தன் அரை

தனக்கு உரிய இடமாகிய அரையிலே
ஆட

அசைந்துஒலிக்கவும்
தனி

ஒப்பற்ற
சுட்டி

சுட்டியானது
தாழ்ந்து

(திருநெற்றியில்) தொங்கி
ஆட

அசையவும்
என் அரை மேல் நின்று

என்னுடைய மடியிலிருந்து
இழிந்து

இறங்கிப்போய்
உங்கள்

உன்னுடைய (பிதாவான)
ஆயர்தம் மன்

இடையர்கட்கெல்லாம் தலைவரான நந்தகோபருடைய
அரைமேல்

மடியிலிருந்து

சப்பாணி கொட்டாய்-;

மாயவனே

அற்புதமான செயல்களை யுடையவனே!

சப்பாணி கொட்டாய்-;

ஸ்ரீ காஞ்சி பிரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணங்கராசாரியார் எழுதிய

விளக்க உரை

*** – கண்ணபிரான் தன் மடியிலிருந்து சப்பாணி கொட்டுவதைப் பார்ப்பதைக் காட்டிலும் தகப்பனார் மடியிலிருந்து சப்பாணி கொட்டுவதைப் பார்த்தால் அவனடைய ஸர்வாங்க  ஸௌந்தர்யங்களையும் கண்ணாரக்கண்டு உகக்கலாமென்பது பற்றி இங்ஙனம் வேண்டினபடி.  உங்கள் – ஒருமையிற்பன்மை எண் வழுவமைதி மன் – பெருமையுடையவனுக்கு ஆகுபெயர்.

English Translation

With a golden band and gem-set bells on the waist chiming and a forehead ornament swaying.  You leave my lap and climb on to your father Nandagopa’s lap.  Clap Chappani.  O wonder-Lord, clap Chappani.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Dravidaveda

back to top