(2863)

(2863)

வண்மையி னாலுந்தன் மாதக வாலும் மதிபுரையும்

தண்மையி னாலுமித் தாரணி யோர்கட்குத் தான்சரணாய்

உண்மைநன் ஞானம் உரைத்த இராமா னுசனையுன்னும்

திண்மையல் லாலெனக் கில்லை, மற்றோர்நிலை தேர்ந்திடிலே.

 

பதவுரை

தன் வண்மையினாலும்

தம்முடைய ஔதார்ய குணத்தாலும்

மா தகவாலும்

பரமக்குபையாலும்

மதி புரையும் தண்மையினாலும்

சந்திரனையொத்த திருவுள்ளக் குளிர்ச்சியாலும்

இத்தரணியோர்கட்கு

இப்பூமியிலுள்ளவர்களுக்கு தாமே ரஷகராய்க் கொண்டு

உண்மை நல் ஞானம் உரைத்த இராமாநுசனை

யதார்த்தமாய் விலக்ஷணமான ஞானத்தைஉப தேசிக்கிற எம்பெருமானாரை

உன்னும் திண்மை அல்லால்

சிந்கிப்பதாகிற அத்யவஸாய மொன்று தவிர

தேர்ந்திடில்

ஆராயமளவில்

எனக்கு மற்று ஒர் நிலை இல்லை

அடியேனுக்கு வேறெரு அத்யவஸாய மில்லை.

 

English Translation

With exceeding benevolence, compassion and moon-like tranquil patience, Ramanuja gave refuge to the world and taught the truth and wisdom of the Vedas. Come to think, other than contemplating his feet, I have no desire.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Dravidaveda

back to top